België

Gecertificeerd Engels vertaalbureau

Het Engels is een taal die door veel mensen over de hele wereld gesproken wordt, ongeacht hun nationaliteit. Veel mensen hebben op school het Engels als tweede taal geleerd. Dit maakt dat veel mensen zich in staat achten om vanuit het Engels te vertalen naar hun moedertaal. Hoewel dat in de basis natuurlijk ook zeer goed mogelijk is, blijkt in de praktijk vaak dat dit toch een enorme valkuil is.
Waar men sneller een vertaler zal inschakelen voor bijvoorbeeld talen als het Pools, Frans, Portugees, Turks of Arabisch, acht men zichzelf volledig in staat om een Engelse tekst naar de eigen moedertaal te vertalen zonder daarvoor beroep te doen op een professionele vertaler.

Het Engels heeft net zoals veel andere talen een hoop dialecten, maar ook een hoop specifieke toepassingen. Zo is er natuurlijk het grote verschil tussen het Amerikaans-Engels en het Brits-Engels, maar er zijn daarnaast binnen het Brits-Engels ook nog grote verschillen tussen de manier waarop verschillende doelgroepen aangesproken moeten worden.

Snelvertaler, ISO-gecertificeerd Engels vertaalbureau, helpt u graag een professionele vertaling voor elkaar te krijgen.

Professionele vertaler met het Engels als moedertaal

Wij selecteren onze vertalers op basis van het feit dat zij Engels als moedertaal beheersen en de vereiste taalvaardigheid hebben. Hierdoor zijn zij perfect in staat uw vertaling Nederlands-Engels, of uw vertaling uit het Italiaans, Spaans of bijvoorbeeld Russisch om te zetten naar een hoogwaardige Engelse tekst.

Zij doen dit niet door een letterlijke vertaling te maken van uw tekst, maar door uw tekst te redigeren (herschrijven), zodat uw boodschap ook op de juiste manier de door u beoogde doelgroep zal bereiken. U kunt dus stellen dat wij uw project niet alleen van of naar het Engels vertalen, maar dat wij uw tekst zo onder handen nemen dat wij de juiste boodschap voor het beoogde publiek kunnen garanderen.

Wat kost een vertaling bij Snelvertaler?

Helaas kunnen wij u geen standaardprijs aanbieden voor de vertaling van uw project. Daarvoor is de prijs van te veel verschillende factoren afhankelijk.

U kunt echter vrij simpel en gratis een offerte aanvragen voor uw vertaling door onze offertemodule in te vullen. Het systeem geeft u na uploaden van uw document meteen de prijs en levertijd voor uw vertaling. Heeft u echter vragen over uw project voordat u een offerte wil aanvragen? U kunt ons telefonisch bereiken op +3227917620 of mag ons ook altijd een e-mail met uw vraag sturen.

Vertaalbureau met dagelijkse ervaring in diverse sectoren

Of het nu gaat om uw online aanwezigheid, of uw grote projecten die u offline vertegenwoordigen, wij hebben de vertaler die past bij uw project. Zo kunnen wij garanderen dat de vertaling voor uw project geschreven wordt door een vertaler met ervaring in de sector die u voor ogen heeft.
Door deze ervaring mogen wij met trots zeggen dat wij inmiddels zo’n 500.000 vertalingen hebben mogen voltooien in verscheidene sectoren, denk hierbij bijvoorbeeld aan de medische sector maar ook de juridische sector en de financiële sector.

Vertaler Engels-Nederlands

De uitdagingen voor een vertaler om de juiste vertaling aan te leveren is een tekst of document niet letterlijk te vertalen, maar juist de tekst te redigeren naar de doeltaal. Zo zijn de uitdagingen anders voor een vertaler Nederlands-Engels dan een vertaler Engels-Nederlands. Woorden kunnen bijvoorbeeld op verschillende manieren geïnterpreteerd worden in verschillende talen. Daarnaast moet er ook nog rekening gehouden worden met de manier waarop mensen bepaalde woorden verwachten. Neem bijvoorbeeld een zin als: “wij zijn een internationaal vertaalbureau Engels”. Sommige mensen schrijven “Vertaal Bureau” in plaats van het correct gespelde “vertaalbureau”. Het is dus aan de professional om te zorgen dat de juiste betekenis wordt overgebracht naar de documenten die u wenst te ontvangen.

Talenkennis over bijna alle talen

Hoewel het gros van onze vertalingen van en naar het Engels vooral komen vanuit de grotere taalgebieden zoals bijvoorbeeld het Chinees en Spaans, hebben wij ook genoeg vertalers die wat minder veelvoorkomende talen spreken. Denk daarbij bijvoorbeeld aan het Roemeens, het Grieks of het Deens. Engels-Nederlands vertalen is natuurlijk niet het enige wat onze vertalers kunnen.

Geheimhouding en privacy

Wij werken al sinds de invoering volgens de regels van de Algemene Verordening Gegevensbescherming. Indien mogelijk werken we met een geheimhoudingsverklaring en het is sowieso vanzelfsprekend dat de inhoud van uw project alleen ingekeken wordt door de mensen die er voor verantwoordelijk zijn. Uw privacy is daarmee volledig gewaarborgd.

Veelvoorkomende talencombinaties

  • Engels – Nederlands
  • Nederlands – Engels
  • Duits – Engels
  • Engels – Duits
  • Frans – Engels
  • Engels – Frans

De bovenstaande lijst omvat de meest voorkomende talencombinaties die onze Engelse vertalers dagelijks tegenkomen.