Zakendoen in het Verenigd Koninkrijk

Engels vertaalbureau Snelvertaler

Vraag nu een offerte aan voor succesvol zakendoen in Engeland!

Engeland is al eeuwenlang een van de belangrijkste handelspartners van België. Hoewel Engeland erg dichtbij België ligt, is het zakendoen met de Engelsman een wereld van verschil. Niet alleen lossen ze een crisis op met thee, ontbijten ze graag met vette worst en witte bonen in tomatensaus, ook hun manier van sociale omgang en zakendoen ligt nét even anders. Om een voorsprong te nemen op andere ondernemers is het verstandig om onderstaande tips over de Britse cultuur goed door te nemen.

Tip 1: Beleefd en correct

Engelsen zijn gereserveerde, beleefde en traditioneel ingestelde mensen. Ze houden dan ook van correcte manieren en beleefdheid staat hoog in het vaandel. Dit uit zich in alles: kleding, taalgebruik en omgangsvormen. Om een goede indruk te maken is het niet onverstandig om je in de manieren van de Britten te verdiepen. Een veel gemaakte fout is het stellen van een wedervraag op de vraag "How are you?". In Vlaanderen zijn we gewend hierop te antwoorden met "Goed, met u?", in Engeland beantwoord je die vraag met "I'm fine, thank you". Een bedankje zonder wedervraag is de correcte manier van beantwoorden.

Tip 2: Afstand bij de eerste ontmoeting

De eerste ontmoeting verloopt in Engeland vaak erg formeel. Mannen geven elkaar een stevige hand waarbij je elkaar niet recht in de ogen aankijkt, zeker niet als je een hoger geplaatst iemand ontmoet. Mannen laten het initiatief van handen geven aan de vrouw, maakt de vrouw geen aanstalten een hand te geven, knik dan beleefd en loop rustig door. De opening dan een gesprek begin je meestal pas als de gastheer een vraag stelt. De eerste zin van uw kant is vaak "Pleased to meet you" of "Thank you for having me here". Bij het afscheid herhaal je vaak hoe fijn je het vond om ontvangen te worden, "It was a pleasure meeting you".

Tip 3: Correct en indirect

Waar bvb Nederlanders tijdens zakelijke gesprekken erg direct kunnen zijn met uitspraken als "dat vind ik niks", zijn ze in Engeland erg omslachtig. Zeg nooit direct wat je ergens van vindt, dat kan als een belediging worden opgevat. Wanneer een Engelsman zegt: "That is very interesting" betekent dat vaak dat er totaal geen interesse is. "We will keep that in mind" is meestal een teken dat het voorstel misschien overwogen gaat worden. Bij een afspraak in een kroeg of restaurant is de uitspraak "Would you like another coffee?" vaak het teken om te gaan. Beantwoord die vraag met "No thank you, I think it's time for me to go".

Tip 4: Zet geen druk op het gesprek

Het is tijdens een zakelijk gesprek niet verstandig teveel druk op de ketel te zetten. Engelsen voelen zich snel in het nauw gedreven, daar houden ze niet van. Door de juiste afstand te houden en uw zakenpartner het gevoel van vrijheid te geven, bereikt u vaak meer.

Tip 5: Wees niet te enthousiast

Zakendoen in Engeland, Groot-Brittannië

Succesvol zakendoen in Engeland? Snelvertaler helpt u erbij!

Overdreven enthousiasme wordt vaak niet echt gewaardeerd, zeker niet als het niet-Engelse producten betreft. Britten worden opgevoed met de uitdrukking "British is best". Een Engelsman moet daarom wel een erg goede reden hebben om een product dat niet uit Engeland komt te kopen. Laat daarom vooral de voordelen van het product zien zonder er zelf te enthousiast over te praten.

Tip 6: Pub of kroeg

Wanneer u wordt uitgenodigd het gesprek voort te zetten in een bar of pub, is dat vaak een teken dat u bent geaccepteerd. Het is dan ook niet verstandig deze uitnodiging af te slaan. Houd er wel rekening mee dat Engelsen vaak erg goed tegen drank kunnen, beter dan de meeste mensen. Houd uw eigen alcoholinname binnen de perken!

Tip 7: Taalgebruik

Wij Belgen vinden van onszelf dat we prima Engels spreken. Toch beheersen we de fijne kneepjes vaak minder goed dan we zelf denken. De Engelse taal zit vol met finesses en nuances, die voor een buitenlander erg moeilijk onder de knie te krijgen zijn. In combinatie met de beleefdheid en indirecte formulering zal u ongetwijfeld belangrijke signalen missen en daardoor misschien een deal verliezen. Een cursus Engels, bij voorkeur van een echte Engelsman, of het inschakelen van een tolk, is daarom geen overbodige luxe.

Hoe kan Snelvertaler.be / Fasttranslator.co.uk u hiermee helpen?

Het vertalen van belangrijke zakelijke en juridische documenten is een must voor het zakendoen in Engeland. Het is belangrijk dat de laten doen door een bureau met ervaring en kennis van zaken. Gelukkig bent u bij Snelvertaler aan het juiste adres. Onze moedertaalsprekende vertalers zijn vaak woonachtig in het land van de doeltaal en kennen daarom haarfijn de cultuur en gebruiken van dat land. Met professioneel vertaalde documenten wordt u serieus genomen en wordt het zakendoen een stuk makkelijker. Neem contact op met een van onze projectmanagers voor meer informatie of het aanvragen van een vrijblijvende offerte.

2016-07-12T13:40:34.0338954Z

Sarah Ducheyne
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service