Deskundige vertalingen van en naar het Welsh door professionele vertalers

Welsh of Kymrisch (Cymraeg) is een Keltische taal en één van de oudste Europese talen. De taal is verwant met het Bretons en het Cornisch.

Bijna 75% van de bevolking in Wales heeft Welsh als moedertaal. Het is ook de meest gesproken van alle Keltische talen en één van de officiële talen van Wales. Heel wat kinderen worden in het Welsh opgevoed en talloze mensen spreken de taal dagelijks.

De taal heeft twee dialecten: Noord-Welsh en Zuid-Welsh. In Noord-Wales vormen de Welshsprekers de meerderheid van de bevolking. Sinds de oprichting van de National Assembly of Wales (Nationale Vergadering van Wales) zijn talloze inspanningen geleverd om deze bijzondere taal in stand te houden.

Het moderne Welsh van Wales

De Welsh noemen hun taal “Cymraeg.” Ongeacht de mate waarin de taal wordt beheerst, geeft deze unieke taal de sprekers een gevoel van trots en identiteit.

De Welshe jongerenorganisatie, Urdd Gobaith Cymru, zet zich in voor het behoud van de taal. Verschillende radio- en televisiestations zenden ook uit in het Welsh en tweetalige verkeersborden zijn niet ongewoon. Het Welsh is ook één van de onderwijstalen in scholen. Boeken, kranten en zelfs internetpagina's worden in het Welsh gepubliceerd.

Volgens het Guinness Book of World Records is de langste plaatsnaam ook in het Welsh: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Het is een samenstelling die staat voor: "De kerk van de heilige Maria in de luwte van witte hazelbomen bij de draaikolk bij Sint Tysilio's rode grot."

Welsh wordt ook buiten Wales gesproken. Zelfs immigranten die naar verre plekken zijn getrokken, zoals een Argentijnse provincie in Patagonië, spreken de taal nog altijd.

Welshe grammatica

Het Welsh wordt fonetisch en volgens bepaalde regels geschreven. Aangezien elke letter wordt uitgesproken, is Welsh één van de gemakkelijkste Europese talen om te lezen.

Hoewel de taal sinds het Romeinse tijdperk nauwelijks is veranderd, heeft het zich wel aangepast aan het moderne leven. Het is verwant met het Bretons en het Cornisch, maar niet met de Goidelische talen. Sprekers van het Welsh en het Gaelisch, bijvoorbeeld, kunnen elkaar niet begrijpen.

De Welshe literaire traditie gaat eeuwen terug. “The Tales of Mabinogion” is een zeer bijzonder literair werk geschreven in het Welsh. Niemand weet wanneer dit werk precies werd geschreven. Het werd initieel mondeling doorgegeven en pas later neergeschreven.

Eén van de belangrijkste redenen dat het Welsh nog altijd bestaat, is omdat de Bijbel tijdens de renaissance naar het Welsh werd vertaald.

Hoogwaardige vertalingen van en naar het Welsh

Wij vertalen zakelijke en persoonlijke documenten van en naar het Welsh. Deze omvatten ook beëdigde vertalingen van officiële documenten in het Welsh voor overheidsinstanties of gemeentebesturen.

Wij werken samen met moedertaalsprekers van de doeltaal die ook de brontaal uitstekend beheersen. Zij begrijpen de specifieke kenmerken en culturele invloeden van de taal als geen ander.

Indien u een Welshe tekst hebt die naar een andere taal moet worden vertaald, vinden wij de juiste vertaler voor u. Deze vertaler is niet alleen moedertaalspreker van de doeltaal, maar heeft bovendien ook een uitstekende kennis van de brontaal.

Meer zelfs: wij zorgen ervoor dat deze taalspecialist ook deskundig is in uw vakgebied of sector. Dankzij ons uitgebreide netwerk van vertalers kunnen wij altijd de juiste professional voor uw vertaling vinden.

Bel ons, stuur ons een e-mail of gebruik het offerteformulier op de pagina. Wij bezorgen u dan spoedig een vrijblijvende offerte voor uw project.

2016-09-23T10:14:25.5632395Z

Valerie Claes
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service