Vertalingen van en naar het Vietnamees

Het Vietnamees wordt het gerekend tot de Austroaziatische talen. Het is de officiële taal van Vietnam en wordt gesproken door de meerderheid van de bevolking. Ongeveer 4 miljoen mensen in de Verenigde Staten, Canada, Australië, Frankrijk, Duitsland en Polen spreken ook Vietnamees.

De geschiedenis van de Vietnamese taal is tot vandaag onduidelijk. Men gelooft dat een “voorloper" van de Vietnamese taal oorspronkelijk werd gesproken in de regio van de Rode Rivier in wat nu noordelijk Vietnam is.

Verschillende eeuwen lang maakte Vietnam onderdeel uit van het Chinese rijk. Als gevolg was het Chinees de dominante, officiële taal van Vietnam. Na het einde van het Chinese bewind won het Vietnamees stilaan aan prestige. Vanaf dat moment gingen auteurs hun werken in het Vietnamees schrijven.

Vietnamese dialecten

De tweede officiële taal in Vietnam was het Frans, aangezien Vietnam samen met buurlanden Laos en Cambodja in de negentiende eeuw werd gekoloniseerd door Frankrijk. Hierdoor kreeg het Vietnamees er een groot aantal Franse leenwoorden bij. De Franse kolonisten introduceerden ook het Latijnse alfabet in Vietnam.

Het Vietnamees heeft drie wijdverbreide hoofddialecten: het Noord-Vietnamees dat Tonkinees of Hanoi wordt genoemd, het Centraal-Vietnamees dat Hué wordt genoemd en het Zuid-Vietnamees dat Saigon wordt genoemd. De spelling van het Vietnamees is grotendeels gebaseerd op het Tonkinees en de meeste liederen worden ook in dit dialect gezongen.

Het Vietnamees is een toontaal

Het Vietnamees is een toontaal en dat is grotendeels te wijten aan het feit dat een groot deel van de woordenschat uit woorden van Chinese oorsprong bestaat. De betekenis van een woord wordt bepaald door de toonhoogte waarop het wordt uitgesproken. In geschreven Vietnamees worden deze tonen uitgedrukt met diakritische tekens.

Omdat het Vietnamees een geïsoleerde taal is, worden de woorden niet vervoegd. De betekenis van een woord hangt af van de positie in de zin, alsook de relatie met de andere zinsonderdelen. De structuur van Vietnamese zinnen is als volgt: onderwerp, gezegde en voorwerp.

Vietnamees werd vroeger vastgelegd met drie schriftsystemen. De Chinese karakters die oorspronkelijk werden gebruikt, werden later aangepast aan de eigenschappen van het gesproken Vietnamees. Later volgde het Latijnse alfabet dat gebruikmaakte van diakritische tekens. Gestandaardiseerd Vietnamees schrift, bestaande uit Latijnse letters en verschillende diakritische tekens, wordt vandaag door iedereen gebruikt. De Europese missionarissen speelden een belangrijke rol in de ontwikkeling en aanpassing van deze Latijnse letters.

Accurate vertalingen van en naar het Vietnamees

Hebt u een vertaling nodig naar het Vietnamees of van het Vietnamees naar het Nederlands of een andere taal? Bijvoorbeeld van uw geboorteakte of diploma's. Dan hebben wij de perfecte vertaler voor u.

Wij werken samen met opgeleide moedertaalsprekers die het Vietnamees perfect beheersen, maar ook met Nederlandstalige moedertaalsprekers die een uitstekende kennis van het Vietnamees hebben.

Bovendien zijn onze taalspecialisten ook deskundig in minstens één vakgebied. Wij zoeken een moedertaalspreker voor uw project die ook de terminologie van het desbetreffende vakgebied beheerst.

Vul gewoon het offerteformulier in of mail ons uw tekst. Wij bezorgen u dan een vrijblijvende offerte. Als u meer informatie wenst, kunt u onze projectmanagers natuurlijk ook opbellen.

2016-09-21T08:50:25.7517823Z

Jolanda Mes
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service