Uw masterproef professioneel vertaald

Aangezien meer en meer studenten na het afstuderen in het buitenland willen gaan werken, zijn toekomstige werkgevers alsmaar meer geïnteresseerd in het onderwerp van hun masterproef. Het probleem is dat de werkgever vaak een andere taal spreekt dan deze waarin de masterproef werd geschreven. Om deze informatie beschikbaar te stellen, is het vaak nodig om een masterproef te vertalen. Veel studenten proberen zelf hun masterproef te vertalen, maar dit leidt meestal niet tot het beste resultaat.

De uitdagingen die zich stellen bij het vertalen van een masterproef

Om een masterproef naar een andere taal te kunnen vertalen, moet de vertaler de brontaal zeer goed en de doeltaal uitstekend beheersen. De vertaler moet ook de technische termen begrijpen die in de masterproef worden gebruikt. Als het resultaat echt goed moet zijn, roepen studenten en toekomstige werkgevers best de hulp van een professioneel vertaalbureau in.

Onze vertaaldienst verzorgt professionele vertalingen van masterproeven en wetenschappelijke werken. Wij werken uitsluitend samen met professionele vertalers die ervaren zijn in uw vakgebied. Wij vertalen van en naar 150 talen, waaronder ook masterproeven in alle disciplines. Wij zorgen ervoor dat de vertaler die voor uw project wordt gekozen de nodige kennis over het academische vakgebied van uw masterproef heeft. Zo garanderen we vertalingen van de hoogste kwaliteit.

Internationale verschillen in masterproeven.

Masterproeven zijn erg gangbaar en in de meeste landen vereist om de academische titel master te behalen. Meestal wordt de student bij het schrijven van de masterproef bijgestaan door een professor, de promotor genoemd. In sommige landen moet de student eerst het onderwerp bestuderen en hierover een werkstuk schrijven om de professor te overtuigen van de relevantie ervan. De lengte, structuur en vormgeving van de masterproef verschilt van land tot land, maar het wordt in alle landen als een wetenschappelijk, intellectueel werk beschouwd.

Moet uw masterproef vertaald worden?

Wilt u graag een gratis offerte ontvangen of vrijblijvend advies? Wij helpen u graag! Neem vandaag nog contact met ons op!

2016-09-01T14:20:09.1029189Z

Jolanda Mes
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service