Hebt u problemen met het vertalen van Lectora e-learningdocumenten met ingesloten RTF-bestanden?

Lectora e-learningdocumenten – complexe bestanden professioneel vertaald

Lectora is een auteursprogramma waarmee u professionele e-learningmodules kunt ontwikkelen. Met behulp van de software kunnen bedrijven en universiteiten producttrainingen en opleidingen, alsook Flash-content en softwaresimulaties creëren. De bijbehorende bestanden geschreven in XML zijn duur en complex. De reden hiervoor is dat ze bestanden in rich text format (RTF) en zelf snippets (kleine stukjes code) bevatten.

Lectora e-learningdocumenten moeten door een ervaren moedertaalspreker worden vertaald die ook nog eens over de technische deskundigheid beschikt om met deze complexe bestanden te werken. Onze vertalers zijn in minstens één vakgebied gespecialiseerd. Zo kunnen wij u altijd de beste resultaten garanderen.

Of u nu een vertaling nodig hebt op gebied van geneeskunde of softwaresimulatie, wij werken samen met ervaren vertalers die uw documenten professioneel en nauwkeurig vertalen.

Vertaling van XML-bestanden met ingesloten rich text format (RTF)

Niet elk bestand kan onmiddellijk en gemakkelijk worden vertaald. Er moet eerst aan een aantal technische vereisten worden voldaan voordat een document professioneel en accuraat kan worden vertaald. De vertaler gebruikt hiervoor CAT-tools (computerondersteunende vertaalprogramma's), zoals Trados.

De bestanden die moeten worden vertaald worden in het programma geladen en onderverdeeld in segmenten. De vertaler vertaalt dan segment per segment. Dankzij dit proces kunnen herhalingen in de tekst consistent worden vertaald.

Jammer genoeg is niet elk tekstbestand compatibel met CAT-tools zoals Trados. Dit geldt ook voor Lectora e-learningdocumenten in XML-formaat met ingesloten RTF-bestanden of snippets. RTF-bestanden kunnen enkel in Trados worden verwerkt als ze correct zijn voorbereid, maar niet in een ingesloten formaat binnen een XML-bestand.

Interne oplossing voor vlotte vertalingen

XML-bestanden moeten eerst worden voorbereid voor ze in Trados kunnen worden verwerkt. Lectora e-learningdocumenten vormen een bijzonder grote uitdaging omdat ze ingesloten RTF-bestanden bevatten.

Om uw Lectora e-learningdocumenten te kunnen vertalen, hebben wij onze eigen tools ontwikkeld waarmee we de ingesloten RTF-bestanden kunnen exporteren naar afzonderlijke segmenten die dan apart kunnen worden vertaald. Deze segmenten worden daarna weer in de XML-bestanden van de e-learningdocumenten geïmporteerd. Hierdoor is de vertaling precies en wordt de juiste indeling behouden.

Hebt u hulp nodig van onze ervaren taaltechnologen?

Complexe bestanden vormen altijd een uitdaging om te vertalen. Daarom hebben onze ervaren taalspecialisten serieuze inspanningen geleverd om ons proces voor technisch complexe projecten te faciliteren.

Wilt u gebruikmaken van onze vaardigheden? Neem contact met ons op per telefoon of e-mail voor een vrijblijvende offerte.

2016-09-21T08:31:13.6038491Z

Evelien Govaerts
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service