Latijn - Professionele vertalingen van en naar de “dode taal”

De Latijnse taal, of lingua latina, is een Indo-Europese taal die vroeger werd gesproken door de inwoners van Rome en Latium. Het Latijn wordt nu als een “dode taal” geclassificeerd, omdat het niet langer wordt gesproken. Het is wel de officiële taal in Vaticaanstad.

Wij verzorgen echter regelmatig vertalingen van het Latijn naar het Nederlands en andere talen. Latijn wordt nog altijd gebruikt, vooral in de theologie en geneeskunde. Daarom zijn er voor ons voldoende redenen om Latijn in ons talenaanbod op te nemen.

De geschiedenis van het Latijn

Men vermoedt dat de oudste Latijnse tekst uit de 7e eeuw voor Christus dateert. Het gaat om enkele woorden gegrift op een kledingspeld, de zogeheten Fibula van Praeneste. In de loop van de 2e eeuw voor Christus werd het Latijn een literaire taal en werd het gestandaardiseerd.

Het Latijn leeft voort

De omgangstaal, die Volkslatijn of vulgair Latijn wordt genoemd, stierf met de val van het Romeinse Rijk uit. Vanuit de dialecten van het vulgair Latijn ontstonden geleidelijk aan verschillende groepen talen: de Romaanse talen, met als belangrijkste subgroepen de Gallo-Romaanse en de Ibero-Romaanse talen. Het Klassiek Latijn van de Romeinse schrijvers en geleerden bleef echter bestaan tot in de middeleeuwen. Het was de dominante taal in de literatuur, wetenschap, politiek en de rituelen van de katholieke kerk.

Standbeeld van Copernicus

Heeft u een vertaling nodig naar deze “dode” taal? Aarzel niet om ons te contacteren!

De belangrijkste geleerden uit deze periode, zoals Copernicus, Descartes, Luther, Newton, Nostradamus en Paracelsus, schreven hun teksten in het Latijn. Tot de Moderne Tijd werd er op universiteiten nog in het Latijn onderwezen, dus het bleef nog lang een officiële taal van het Heilige Roomse Rijk, Polen en Hongarije.

Het Latijn leeft voort in wetenschappelijke benamingen van planten- en diersoorten en nieuwe wetenschappelijke ontdekkingen krijgen ook vaak nog een Latijnse naam. Zowel in België als Nederland wordt het Latijn op school onderwezen.

Onze vertalers hebben niet alleen een talenopleiding genoten, ze zijn ook gespecialiseerd in bepaalde vakgebieden. Hebt u een medische, juridische of theologische tekst die van het Latijn naar het Nederlands of een andere taal moet worden vertaald? Wij vinden altijd de beste vertaler voor u.

Perfecte vertalingen

Vertalers die van het Latijn naar andere talen vertalen, zijn zeer veeleisend en gaan altijd aandachtig te werk. Er mogen namelijk geen fouten voorkomen in de vertaling. Neem contact met ons op, want wij zijn de beste! Ons netwerk van vertalers bestaat uit professionele moedertaalsprekers die eer stellen in hun werk en onze projectmanagers doen er alles aan om een uitstekende klantenservice te bieden.

Bel of mail ons vandaag nog. Stuur ons de tekst die u wilt laten vertalen via e-mail of gebruik het offerteformulier. Vermeld, indien nodig, ook speciale wensen. Onze projectmanagers bezorgen u dan snel een vrijblijvende offerte.

2016-11-04T09:00:44.3893124Z

Sarah Ducheyne
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service