Professionele vertalingen van en naar het Koerdisch (Badini)

Het Koerdisch is oorspronkelijk een Indo-Europese taal en is de officiële taal van Irak en de Koerdische autonome regio. Het wordt ook gesproken in delen van Turkije, Syrië, Irak, Iran, Armenië en in Libanon. Er zijn naar schatting 30 miljoen mensen die Koerdisch spreken.

Uit het Koerdisch hebben zich drie dialecten ontwikkeld: Noord-Koerdisch (Kurmancî), Middel-Koerdisch (Soranî) en Zuid-Koerdisch (Pahlavanî). Het Kurmancî of Badini is de meest verbreide Koerdische taal. Daarom is er alsmaar meer vraag naar vertalingen naar het Koerdisch en meer bepaald het Noord-Koerdisch.

Bij ons kunt u terecht voor vertalingen van zakelijke of persoonlijke documenten van en naar het Badini. Wij vertalen van en naar vrijwel alle talencombinaties en in alle vakgebieden.

Koerdische dialecten

Het Noord-Koerdisch of Kurmancî is het meest verbreide dialect met bijna 10 miljoen sprekers. Sommigen van hen wonen in Rusland en Armenië.

Het Kurmancî gebruikt al sinds WOII het Koerdische Latijnse alfabet en bevat leenwoorden uit het Turks en Arabisch.

Het Kurmancî kan in meer dan 12 subdialecten worden onderverdeeld. Middel-Koerdisch of Soranî wordt door ongeveer 10 miljoen mensen in Koerdistan en West-Iran gesproken. Om schriftelijk te communiceren, gebruiken deze mensen een speciaal lettertype dat uit Arabische letters en Perzische karakters bestaat.

Het Soranî heeft 11 dialecten. Zuid-Koerdisch is het oudste dialect. Ongeveer 4 miljoen mensen in West-Iran, het oostelijke gedeelte van Noord-Irak en in verschillende Iraanse streken spreken Zuid-Koerdisch, dat sterk beïnvloed is door het Perzisch.

De Zuid-Koerdische taal heeft veel eigenaardigheden, heeft een oudere uitspraak behouden en kan in slechts twee dialecten worden onderverdeeld.

De geschiedenis van het Koerdisch

Er is weinig geweten over de geschiedenis van de Koerdische taal. Dit geldt voornamelijk voor de pre-Islamitische periode. De eerste Koerdische geschriften dateren van de vroege middeleeuwen. In die tijd schreven bekende dichters verschillende gedichten in het Koerdisch en verhoogden ze zo de status ervan tot een literaire taal.

De instandhouding van het Koerdisch

Aan het begin van de vorige eeuw poogden talloze overheden de Koerdisch sprekende bevolking te assimileren door de Koerdische taal te elimineren. In Turkije, bijvoorbeeld, leidde deze poging tot repressieve acties. Publicaties in het Koerdisch werden verboden. Het werd ook verboden om Koerdisch in het parlement of op school te spreken. In Syrië is het publiceren van teksten in het Koerdisch overigens nog altijd verboden.

Het Modern-Koerdisch heeft drie schriftsystemen: Noord-Koerdisch, Cyrillisch en Middel-Koerdisch.

Nauwkeurige vertalingen van en naar het Koerdisch (Badini)

Om een goede kwaliteit te garanderen, werken wij uitsluitend samen met moedertaalsprekers. Zij zorgen ervoor dat uw teksten accuraat worden vertaald, zowel op taalkundig, inhoudelijk als op cultureel vlak. Bovendien kiezen onze projectmanagers altijd een vertaler uit met kennis van het desbetreffende vakgebied. Uw medische, juridische of technische teksten zijn in goede handen bij ons.

Hebt u een geboorteakte, rijbewijs of ander document in het Koerdisch dat naar het Nederlands of een andere taal moeten worden vertaald? Daarvoor kunt u ook bij ons terecht. Indien nodig zorgen wij zelfs voor de legalisatie bij de rechtbank.

Stuur onze projectmanagers een e -mail, bel hen op of gebruik het offerteformulier op deze pagina. Zij bezorgen u dan een vrijblijvende offerte.

2016-10-25T09:36:17.6749968Z

Marleen van Dijk
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service