Kwaliteitsvolle vertalingen van en naar het IJslands

Het IJslands is een Noord-Germaanse taal met bijna 320.000 sprekers en de officiële taal van IJsland. In vergelijking met de meer toegankelijke talen zoals het Engels en Frans is het IJslands voor velen een gesloten boek.

De IJslanders zijn heel trots op hun taal. Hoewel de inwoners van IJsland ook Engels spreken, hechten zij veel waarde aan hun eigen taal dat al bestaat sinds de tijd van de Vikingen. Het IJslands heeft zich ontwikkeld uit het Oudnoors. In de andere Scandinavische landen vonden grote taalveranderingen plaats, al of niet veroorzaakt door de intensieve contacten met buitenlandse handelslieden. Op het afgelegen IJsland gebeurde dat bijna niet en bleven de woordenschat en het verbuigingssysteem vrijwel onveranderd. De uitspraak is wel veranderd. In het IJslands wordt gebruikgemaakt van het Latijnse alfabet waaraan een aantal letters zijn toegevoegd.

De taal is een complex geheel van naamvallen, subjectieven en verbuigingen. Lidwoorden worden niet gebruikt. Alle zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden, aanwijzende en bezittelijke voornaamwoorden, eigennamen, etc. worden verbogen in vier naamvallen, die voor alle drie woordgeslachten aparte vormen kennen. De klemtoon ligt altijd op de eerste lettergreep van het woord en niet op de letter met een accent.

Hebt u zakelijke of persoonlijke documenten die professioneel moeten worden vertaald? Dan zijn wij de juiste partner voor u! Wij werken uitsluitend samen met opgeleide moedertaalsprekers die gespecialiseerd zijn in verschillende vakgebieden.

Behoud van de woordenschat

IJslandse “Geysir”.

Onze enthousiaste project managers helpen u vandaag nog verder met uw aanvraag.

De IJslanders zijn heuse taalpuristen, wat een grote invloed op de ontwikkeling van de taal heeft gehad. Waar bijvoorbeeld het Nederlands barst van de leenwoorden uit het Frans, Latijn, Duits en Engels, is dat in IJslands nauwelijks het geval. Zodra IJslanders met iets onbekends in aanraking komen, gaan ze voor de benaming van deze nieuwe begrippen uit de bron van erfwoorden putten. Dit lukt helaas niet altijd, aangezien de woorden “hotel” en “kiosk” wel worden gebruikt in het IJslands.

Onze diensten

Wij vertalen uw documenten nauwkeurig en snel - daar kunt u van op aan! Naast gewone vertalingen kunt u ook bij ons terecht voor spoedvertalingen. Andere diensten die wij aanbieden zijn: terminologiebeheer, desktoppublishing, taaltechnologie en nog veel meer.

Wij kunnen u zowel helpen met grootschalige als kleine projecten zoals een beëdigde vertaling van een geboorteakte of ander officieel document van het IJslands naar het Nederlands.

Hoeveel kost een vertaling van of naar het Ijslands?

Indien u een vertaling van of naar het Ijslands nodig heeft, aarzel dan niet om ons te bellen of mailen. Verder kan u ook het offerteformulier op deze pagina gebruiken om contact op te nemen met ons. Wij bezorgen u dan een vrijblijvende offerte - meestal binnen het uur.

2016-11-04T08:43:52.8421678Z

Erwin Vroom
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Male83950
customer service