De geschiedenis van de Koreaanse taal

Sommige linguïsten klasseren het Koreaans bij de Altaïsche taalfamilie. Het wordt door bijna 80 miljoen mensen over de hele wereld gesproken. Het is de officiële taal van Noord-Korea en Zuid-Korea, maar wordt ook gesproken in delen van China, delen van Japan en door groepen in de Verenigde Staten en Rusland.

Er wordt aangenomen dat het Koreaans geëvolueerd is uit de dialecten van de Buyeo. Uit de talen van deze stammen heeft het zogenaamde Middel-Koreaans zich in verschillende tussenstappen ontwikkeld.

Het Middel-Koreaans werd sterk beïnvloed door de Mantsjoes en de Chinezen. In die tijd werd er in Korea uitsluitend gebruikgemaakt van Chinese karakters om te schrijven. In de 16e eeuw transformeerde het Middel-Koreaans zich in de taal die vandaag wordt gesproken.

Modern Koreaans

Het Noord-Koreaanse dialect is voornamelijk gebaseerd op de taal die in en rond de hoofdstad Pyongyang wordt gesproken. De taal van Zuid-Korea werd aanzienlijk beïnvloedt door het dialect in de hoofdstad Seoel. De verschillen tussen deze dialecten zijn echter minimaal en de inwoners van Noord-Korea en Zuid-Korea kunnen probleemloos met elkaar communiceren.

Er is slechts één variant van het Koreaans dat onverstaanbaar is voor de Noord- en Zuid-Koreanen en wordt gesproken op het vulkanische eiland Jeju-do - een speciale provincie van Zuid-Korea.

Een populaire maar complexe taal

Het Koreaans is momenteel zeer populair. Vele mensen over de hele wereld leren vandaag voor verschillende redenen Koreaans.

In het bijzonder de beleefdheidsvormen zijn zeer complex en kunnen erg verwarrend zijn voor buitenlanders. Er zijn talloze titels of verwantschapsbeschrijvingen die als titels worden gebruikt. Mensen die de taal studeren, moeten hard hun best doen om deze in de juiste situaties en context te gebruiken.

Wanneer u een beleefdheidsvorm gebruikt, beoordeelt u uw communicatiepartner op cultureel vlak. De meest gebruikte 'beleefde' Koreaanse spraakniveaus zijn haeyoche en hapsyoche. Spraakniveaus komen tot uitdrukking in werkwoorduitgangen, waarbij soms ook een onderscheid kan gemaakt worden als het over een verklarende, een uitroepende of vragende zin gaat.

De woordenschat bevat veel leenwoorden uit het Chinees, Japans, Engels en Duits.

Wij hebben de perfecte vertaler voor uw project

Een professionele vertaler is vertrouwd met de unieke en complexe aspecten van de doeltaal. Hij/zij weet de juiste toon te zetten voor uw doelpubliek en kent de unieke regionale kenmerken van de taal.

Wij beschikken over tal van vertalers in ons grote netwerk! Hebt u een vertaling nodig van een handleiding, een akte of bijsluiter naar of van het Koreaans? Bij ons kunt u voor vrijwel elk vakgebied en elke sector terecht.

Ook met beëdigde (en gelegaliseerde) vertalingen van geboorteakten, rijbewijzen of diploma's naar het Engels of vrijwel elke andere taal kunnen wij u helpen. Onze vertalers zijn moedertaalsprekers van de doeltaal en leveren altijd een hoge kwaliteit.

Neem contact met ons op

Stuur onze projectmanagers uw tekst per e-mail. Of gebruik het handige offerteformulier. Wij bezorgen u – indien mogelijk binnen het uur - een vrijblijvende offerte.

2016-10-21T09:40:22.3872804Z

Evelien Govaerts
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service