De geschiedenis van het Hebreeuws in Israël

Hebreeuwse tekst

Heeft u een vertaling nodig van of naar het Hebreeuws? Neem vandaag nog contact met ons op!

Het Modern Hebreeuws behoort tot de Semitische tak van de Afro-Aziatische talen. De Thora bevat de oudste vorm van Hebreeuws. De vorm van Hebreeuws in de daarop volgende boeken in de Tenach is al zeer verschillend.

Het Oud Hebreeuws, of Klassiek Hebreeuws, was gedurende een lange tijd de liturgische en officiële taal van de Joden en stond in concurrentie met het Aramees dat een grote invloed op het Oud Hebreeuws uitoefende. Er werden talloze wetenschappelijke teksten, poëzie, filosofische en liturgische teksten in het Oud Hebreeuws geschreven die tot vandaag bewaard zijn gebleven.

Hebt u een vertaling van een persoonlijke of zakelijke tekst naar het Hebreeuws nodig of van het Hebreeuws naar een andere taal? Wij werken uitsluitend samen met moedertaalsprekers die de doeltaal uitstekend beheersen en ook de brontaal vloeiend spreken. Zo garanderen wij vertalingen van de hoogste kwaliteit.

De heropleving van het Hebreeuws

De heropleving van het Hebreeuws als spreektaal werd voorafgegaan door ontwikkelingen in Europa die in gang werden gezet door de Verlichting. Het startte in Jeruzalem en breidde zich naar buiten toe uit. Joden over de hele wereld deden inspanningen om hun oude taal te doen heropleven. Zij wilden nieuw leven geven aan het Hebreeuws, dat voordien enkel maar in synagogen werd gebruikt. Zij wilden het moderniseren en er een taal van maken die dagelijks kon worden gebruikt en gesproken. Zo begon het Modern Hebreeuws vorm te krijgen.

Modern Hebreeuws wordt ook Ivriet genoemd. De heropleving van de taal van de Torah gebeurde onder de invloed van het verlichte zionisme, dat sterk werd beïnvloed door de moderne Europese talen. Als gevolg hiervan worden nog vele oude Hebreeuwse vormen en zinnen aangeleerd op school en vandaag ook nog gebruikt in de liturgie. Deze spelen echter geen rol meer in het dagelijkse gebruik van het Modern Hebreeuws.

Het Ivriet wordt als de taal van Mozes beschouwd, een heilige taal die door talloze inspanningen op taalkundig gebied met succes werd omgezet in een dagelijkse standaardtaal. Het Modern Hebreeuws behoudt de traditionele Semitische fonetiek enkel in zijn orthografie, maar verschilt door de moderne uitspraak wel aanzienlijk van de andere Semitische talen.

Onze vertalers zijn vertrouwd met de unieke en complexe aspecten van het Ivriet en vertalen uw teksten snel en accuraat zodat deze perfect overeenstemmen met uw brondocumenten.

Ivriet

Het Hebreeuws schrift is het alfabet van de Talmoed en dat van de moderne Israëlische media. Het is gebaseerd op de Hebreeuwse lettersoort die in de tweede eeuw na Christus werd ontwikkeld door rabbijnen voor het voorbereiden van canonieke teksten. Het wordt van rechts naar links geschreven.

In het Hebreeuws wordt er geen onderscheid gemaakt tussen kleine letters en hoofdletters. De nummers worden in het Modern Hebreeuws nu als Arabische cijfers geschreven.

Wereldwijd spreken vijf miljoen mensen Modern Hebreeuws als moedertaal. Het is (naast het Arabisch) de officiële taal van de staat Israël.

Vertrouw uw vertalingen van en naar het Modern Hebreeuws aan ons toe, wij zullen u niet teleurstellen! Stuur ons uw tekst per e-mail of gebruik het offerteformulier rechts. Wij bezorgen u dan, doorgaans binnen een uur, een vrijblijvende offerte voor uw project Zelfs complexe projecten kunt u aan ons toevertrouwen.

2016-10-20T08:02:31.6997286Z

Erwin Vroom
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Male83950
customer service