Vertalingen van het Frans naar het IJslands

IJsland onderhoudt wereldwijd relaties met bedrijven en instanties, niet alleen op het gebied van economie en politiek, maar ook op cultureel niveau. Hoewel de meeste zakenmensen in IJsland Engels spreken, wordt er toch van u verwacht dat uw documenten en correspondentie naar het IJslands worden vertaald. Hiervoor kunt u beroep doen op professionele vertalers. Alleen moedertaalsprekers van de doeltaal kunnen de inhoud van uw tekst perfect begrijpen vanuit een cultureel en taalkundig perspectief.

Uw teksten moeten niet alleen taalkundig correct zijn, maar ook de juiste boodschap overbrengen. Daarom werken wij uitsluitend samen met vertalers die naar hun moedertaal vertalen en ervaring hebben in minstens één vakgebied. Al onze vertalers werken binnen hun vakgebied(en) en zijn daardoor vertrouwd met het specifieke vakjargon in de doel- en brontaal.

Precies en traditioneel

IJslandse vlag

Een vertaling Frans-IJslands nodig? Contacteer ons en wij helpen u zo snel mogelijk verder!

Binnen Het IJslands is een Noord-Germaanse taal die tot de Indo-Europese taalfamilie behoort. Het is één van de weinige talen waarvan de structuur en morfologie in de voorbije duizend jaar nauwelijks is veranderd. Het is nu zelfs nog zeer gelijkaardig aan het Oud-Noors. Dit is niet alleen te danken aan de afgelegen locatie van het land. Er worden ook enorm veel inspanningen geleverd om de taal in zijn originele vorm te behouden en waar nodig aanpassingen te maken: IJslanders zijn heuse taalpuristen! Buitenlandse invloeden worden zoveel mogelijk gemeden, alsook het gebruik van leenwoorden.

Het IJslands is ook zeer rijk, want zodra IJslanders met iets onbekends in aanraking komen, gaan ze voor de benaming van deze nieuwe begrippen uit de bron van erfwoorden putten. Concepten en ook concrete zaken worden in het IJslands op een meer genuanceerde manier onderscheiden dan in andere Europese talen. In het IJslands kunt u kiezen uit verschillende woorden om één iets te beschrijven, maar ze hebben allemaal een andere nuance. Deze rijke taal creëert immens veel mogelijkheden, maar vormt ook een uitdaging voor vertalers.

Moedertaalsprekers garanderen een zeer hoge kwaliteit

Wij raden u aan om uw vertalingen van het Frans naar het IJslands toe te vertrouwen aan een professionele taalspecialist die beide talen uitstekend beheerst. Wij weten dat enkel moedertaalsprekers deze uitdagingen aankunnen. Kwaliteit komt bij ons op de eerste plaats. Daarom kunt u ervan op aan dat uw Franse teksten enkel door moedertaalsprekers van het IJslands naar het IJslands zullen worden vertaald. Bovendien hebben ze een taalopleiding genoten en spreken ze ook vloeiend Frans.

Taalvaardigheden zijn echter niet voldoende om een goede vertaling te kunnen maken. Zelfs goede vertalers kunnen moeite hebben om de inhoud van een tekst te begrijpen als deze niet binnen zijn of haar vakgebied valt. Daarom zijn al onze vertalers ook gespecialiseerd in een bepaald vakgebied. Zo kunnen wij vertalingen van zeer technische teksten, alsook beëdigde vertalingen van officiële documenten zoals diploma's, certificaten en geboorteakten verzorgen.

Neem rechtstreeks contact met ons op voor meer informatie. Bel onsof stuur ons een mailtje met uw tekst. Zelfs spoedvertalingen zijn geen probleem voor ons. Wij garanderen dat u de vertaling binnen de gewenste levertijd ontvangt. Wilt u graag een offerte ontvangen? Wij bezorgen u graag een vrijblijvende prijsopgave.

2016-10-07T08:57:15.8844135Z

Marleen van Dijk
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service