FAQ/ Vaak gestelde vragen
Veelgestelde vragen
Wat is lokalisatie?
De algemene betekenis van lokalisatie is het omzetten van een tekst naar “lokale” omstandigheden. Zo is het vertalen van een contract alleen vaak niet voldoende, de vertaling moet vervolgens ook nog worden aangepast aan de lokale wetten, regelgeving en procedures. Dat is werk waarvoor doorgaans een jurist nodig is. Ook het aanpassen van maten en gewichten in een tekst valt onder de noemer lokalisatie. Als in de vertaalsector wordt gesproken over lokalisatie, bedoelt men het vertalen en geschikt maken van bijvoorbeeld software voor gebruik in een ander land. Dit proces omvat meer dan louter vertalen. Het aanpassen van lay-out, hulpprogramma’s, programmacodes, grafische elementen en dergelijke hoort er allemaal bij.
© 2012 Vertaalbureau Snelvertaler.be
Filialen in Antwerpen en Brussel.